1. |
Intro to isolation
03:27
|
|||
I'm feeling okay
Ah
With my love, my cat, my roomies
I just wanna hug my mama
The days are blending together
Ah
The days are blending together
Ah
The blue sky is lovely
(Lovely she is paired with a golden sun)
Going for a walk
Thinking about the next move
Returning to all the same spots
To find the new
To find a way
To be the day
Ah
The days are blending together
Ah
All is one
Ah
(All is one)
The world's limit end by foot
Stumbling on the tightrope
Conception's ending
Show me everything
We'll spread our wings
Ah
The days are blending together
Ah
Protect my mom at all costs
Je me sens bien
Ah
Avec mon amour, mon chat, mes colocs
Tout ce que je veux c’est donner un calin à ma maman
Les jours se mélangent ensemble
Ah
Les jours se mélangent ensemble
Le ciel bleu est magnifique
M’en vais marcher
En pensant à la prochaine étape
En retournant aux mêmes endroits
Pour trouver le nouveau
Pour trouver le moyen
D’être le jour
Les jours se mélangent ensemble
Ah
Les jours se mélangent ensemble
Tout est un
Les limites du mondes se font à pied
Ah
Je titube sur le funambule
Où la conception se termine
Montre moi tout
Nous déploierons nos ailes
Les jours se mélangent ensemble
Ah
Les jours se mélangent ensemble
Protège ma maman à tout prix
|
||||
2. |
Roots
01:56
|
|||
Don't know where to go
No where to go
The roots that I held tight
Slipped through my fingers
I'm wandering and floating
Between ground and sky
My feet are planted in the flowing air
There's nothing to see
I cannot see
I try to come back
But I'm overwhelmed Ah
I crave the rooted ground
And the grass between my toes
I'm starting to see
Through the fog
The beach called my name
I said yes
---Traduction
Je ne sais pas où aller
Nulle part où aller
Les racines que je tenais serrées
Ont glissé à travers mes doigts
Je me promène et je flotte
Entre Terre et ciel
Mes pieds sont plantés dans l'air qui coule
Il n'y a rien à voir
Je ne vois rien
J'essaie de revenir
Mais je suis accablée Ah
J'ai envie du sol enraciné
Et de l'herbe entre mes orteils
Je commence à voir
À travers le brouillard
La plage appelle mon nom
Je lui répond Oui
|
||||
3. |
Home
01:55
|
|||
Come back
To Earth with me
Look into my eyes
And you'll see
Let me in and hold you
I never meant to hurt you
Ah
How can I breathe
Knowing I can't soothe you
I can only be a shoulder
For you to cry on
My heart is the landing zone
Come back home
Ah
---Traduction
Reviens
Sur terre avec moi
Regarde moi dans les yeux
Et tu verras
Laisse moi te prendre dans mes bras
J’ai jamais voulu te faire mal
Ah
Comment puis-je respirer
En sachant que je ne peux t’apaiser
Je peux seulement être une épaule
Sur laquelle tu peux pleurer
Mon coeur est la zone d’atterrissage
Reviens chez nous
Ah
|
||||
4. |
La fosse
01:46
|
|||
Quand la nuit tombe
Mon ventre se cristallise
On m'appelle au cocon
Il faut m'endormir
Me laisser enfin glisser
Glisser, couler
Le crystal est affilé
Lorsque la nuit veut tomber
Je me bat
Pour ma maison
Je me bat
Pour entendre ma chanson
La nuit est belle
Mais elle tombe
Ah
Petite moi
Collectionne les porte bonheurs
Ils garnissent ma chambre d'enfant
Pierres précieuses du marché
Bijoux, toutous, boîtes magiques
Je me bat
Pour ma maison
Je me cache
Dans l'édredon
---Translation
When the night falls
My belly crystallizes
I'm summoned by the cocoon
I have to fall asleep
Let myself finally slip
Slip, flow
The crystal is sharpened
When the night wants to fall
I'm fighting
For my home
I'm fighting
To hear my song
The night is beautiful
But she's falling
Ah
Little me
Collects lucky charms
They fill my children's room
Gemstones from the market
Jewelry, stuffed animals, magic boxes
I'm fighting
For my home
I'm hiding
Under the covers
|
||||
5. |
Éden
03:44
|
|||
Mon Éden à moi
Ou règne mer et montagne
Petite moi garde cet endroit dans ma poche
Ah
L'air salin caresse mes boucles
Et mon coeur est tendre
Le Royaume dans la montagne
La ferme des animaux
Avec ses petits chatons ont conquit
Mon coeur d'enfant
Ah
Je m'emporte dans les vagues
Je m'évade dans l'infini
L'éternité gélatineuse qui se remue
Je suis émue
Mon éden à moi
Ou règne mer et montagne
Petite moi garde cet endroit dans ma poche
Ah
L'air salin caresse mes boucles
Et mon coeur est tendre
La famille enfin ensemble
Nos coeurs sont remplis
La chasse aux agates
Celles que le soleil transperce
Ah
---Translation
My Eden
Where sea and mountain reign
Little me keeps this place in my pocket
Ah
The salty air caresses my curls
And my heart is tender
Le Kingdom in the mountain
The animal farm
With its little kittens conquered
My heart of a child
Ah
I'm blown away by the waves
Escaping into infinity
The gelatinous eternity in stirring motion
I am moved
My Eden
Where sea and mountain reign
Little me keeps this place in my pocket
Ah
The salty air caresses my curls
And my heart is tender
The family finally together
Our hearts are filled
The agate hunt
Pick out the ones that the sun pierces
Ah
|
||||
6. |
Juicy Fruit
01:40
|
|||
Si t'étais là
Tu mâcherais ta Juicy Fruit, no matter what
Si t'étais là
Tu capoterais
Une chance que tu manques ça
Dans le feu de l'action
On a oublié d'aller te voir
Mais t'inquiètes pas
On pensait à toi
J't'ai même demandé de l'aide
Pardon
On y a pas pensé
Mais t'es toujours là
Avec moi
À la prochaine fois
Car tu bougeras pas
---Translation
If you where here
You'd chew on your Juicy Fruit, no matter what
If you where here
You'd flip out
Good thing you're missing out on this
In the heat of the moment
We forgot to go see you
But don't worry
We were thinking of you
I even asked for your help
I'm sorry
We didn't think about it
But you're always there
With me
'Till next time
Because you won't go anywhere
|
modeville Ottawa, Ontario
Experimental singer-songwriter and multi-instrumentist.
Stellar ambiant folk and indie, vocal harmonies, and classical influences !
Streaming and Download help
If you like Confortable, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp